Thành phần: Bột
mì, bột nổi, đường, muối, men. Hướng dẫn sử dụng: -
Cho gói men khô vào 375ml-400ml nước hoặc sữa tươi khuấy khoảng 5 phút đến
khi men tan hoàn toàn. -
Thấm tay bằng bột trước khi nhào để hạn chế dính tay. -
Cho từ từ dung dịch men khô vào 1kg bột, nhồi mạnh tay khoảng 20-25 phút đến
khi thấy bột dai. -
Ủ khí bột trong 45-60 phút.
-
Lấy bột vo lại và kéo dài khối bột ra. Cắt đều thành 20 phần, sau đó cán mỏng
cho nhân vào xếp khía tạo thành hình bánh bao, đặt bánh lên giấy lót (thoa ít
dầu lên bánh để hạn chế dính bánh). -
Hấp bánh: Đun nước trong nồi hấp cho thật sôi (cho vào 2 muỗng giấm để bánh
trắng hơn). Cho
vào hấp khoảng 20 phút. Lưu ý: Để bề mặt bánh không bị ướt nên
mở nắp ra và làm sạch nước đọng trên nắp sau khi hấp khoảng 10 phút. Sau đó đậy
nắp lại và tiếp tục hấp bánh. Cách thử bánh chín: Lấy tăm tre xăm
vào bánh, nếu thấy bột không dính vào tăm tre là bánh chín. Bánh
sau khi hấp mềm, xốp có màu trắng ngà của tinh bột mì do sản phẩm không sử dụng
chất tẩy trắng.
Bảo quản nơi khô ráo thoáng mát.
|
Ingredients: Wheat
flour, baking power, sugar, salt, instant yeast. Instructions for use: -
Pour the instant yeast into 375ml-400ml of water (or fresh milk) then stir
about 5 minutes for even melting. -
Take out of dumpling powder for drying palms (to avoid sticky powder on
palm). -
Pour the yeast solution into 1kg flour, knead the dough for 20-25 minutes
until it is smooth and elastic. -
Let the dough rise in a warm place for 45-60 minutes. -
Punch the dough dow and knead it for minutes. Roll the dough into rope.
Divide each dough rope into 20 portions. Laminate dough several times. Put
the desired filling in the center of the dumpling and form the dumpling
wrapper. -
Steam: Steam for 20 minutes and 2 tablespoon rice vinegar into the steamer
dumpling wrapper prould come to whiter. Note: To avoid the wetting dumpling
wrapper, open the lid and clean water on the lid after steaming 10 minutes
the continue steaming dumpling.
Trying cooked: Use bamboo stick to
shoot into the cake, if you see flour non-stick on bamboo stick, it’s cooked. After
steaming, dumpling is soft, spongy and off-white like wheat flour because
it’s no use bleaching agent.
Maintain in cool and dry place. |
Số công bố: 350/2016/YTĐT – XNCB Sản xuất theo: 02/2016/CBPH – LH GPĐKKD: 51K8002343 |
Tên sản phẩm/Product name |
Bột bánh bao/ Dumpling flour |
|
Thành
phần/Ingredients |
Bột
mì, bột nổi, đường, muối, men/ Wheat flour, baking power, sugar, salt,
instant yeast. |
|
Bảo
quản/Storage |
Khô
ráo và thoáng mát/ Store in cool dry place |
|
Hạn
sử dụng/Shelf-life |
12
tháng kể từ ngày sản xuất/ 12 months |
|
Khối
lượng tịnh/Net weight |
400g;
1kg/bag |
|
Chỉ
tiêu cảm quan, hóa lý và vi sinh/Chemical, physical & microbiological
properties |
||
Tên
chỉ tiêu/Property |
Đơn
vị tính/Dimension |
Chỉ
tiêu/Target |
Trạng
thái/Appearance |
|
Bột
mịn/powder |
Màu/Colour |
Trắng
ngà/off-white |
|
Mùi/
Odour |
Đặc
trưng/Characteristic odour |
|
Vị/Taste |
Đặc
trưng/Characteristic taste |
|
Độ
ẩm/Moisture |
%
khối lượng/weight |
≤ 13.5 |
Chất
bảo quản/Natri benzoat |
g/kg |
≤
1 |
Chì/Lead Cadimi
(Cd) |
µg/kg µg/kg |
≤
200 ≤
400 |
Aflatoxin
B1 |
µg/kg |
≤
5 |
Tổng
số vi khuẩn hiếu khí (Total
aerobic plate count) |
CFU/g |
≤
106 |
Coliforms |
CFU/g |
≤
103 |
E.Coli |
MPN/g |
≤
102 |
Clostridium
Perfringens |
CFU/g |
≤
102 |
Staphylococcus
Aureus |
CFU/g |
≤
102 |
Bacillus
Cereus |
CFU/g |
≤
102 |
Tổng
số nấm men, nấm mốc (Yeasts
& Mould) |
CFU/g |
≤
103 |